Heute mussten wir loslassen, was von unserem Freund und Wegbegleiter blieb. Möge sein Andenken ein Segen sein und sprechen weiter zu uns, immerdar …
14. Dezember 2023
Liebe Jeanette! Liebe Tara! Ihr, die ihr klagt und trauert …
Ivan ist umgezogen. Ich möchte deshalb den Anfang eines Gedichts von ihm lesen, das Teil einer bislang unveröffentlichten Sammlung ist, der er den Titel „komoi“ gegeben hätte. Der kómos ist ekstatischer Umzug der frühen Antike, Gesang tonaler und trunkener Begeisterung, der hier seinen Ausdruck im lyrischen Gedicht gewinnt. Älter als die Dionysien sind die komoi, älter als das Drama, als das Theater selbst.
Im Grunde war Ivans Werk immer dies: Umzüge, die in die Aufzüge des Schauspiels einzogen, die die Strophen und Gegenstrophen, ja die Katastrophen der Schrift, durchzogen, auf der Filmleinwand ihre Runden drehten, den Verhängnissen der Masken und Figurationen in Unzeit folgten. Gespannte und zugleich zerbrechliche Verdichtungen, Pfeile aus Blei in die Herzen der Mythen und die Schächte der Geschichte.
Sie haben die Bleibe (sei es das Freudenhaus oder das Gelage, die Erde oder den Himmel) hinter sich gelassen, verzweifeln und verlieren sich im Taumel einer Weglosigkeit; entwegt ziehen sie fort von, entziehen sich, verwegen sogar, unverfroren zuweilen, Grund oder Heimstatt. Stattdessen zeigen und weisen sie – Zug um Zug, Silbe für Silbe – wovon sie ausgegangen waren.
Pegasos, den Bellerophontes zähmte, lebte unter den Musen, nachdem er dem Hals der erschlagenen Gorgo entsprungen war. Bellerophontes, der Exilant, Enkel des Sisyphos, selbst göttlichen Geblüts, ward von ihm abgeworfen (kata-, hinunter, hinein, gegen den Strich des Laufs), auf und in die Ebene Aleion in Kleinasien, wo er später wanderte an den Ufern schwarzer Meeresstrände und in den Zerklüftungen des Gebirgs.
Von dorther klingt, weithin nach und um und um, anfangslos sein wilder Sang.
Ivan Stanev
Bellerophontes
(komos)
CHORO CHOROS
KATACHTHONIOS
Es lebe der Tod!
REIGE REIGE RE
Sein Perfekt ist auferstanden!
TANZE TANZE TE
Des Todes perfektes Perfekt
auf versteinerter Flucht.
FLÜCHTE FLÜCHTE STE
Wie gewesen wir waren.
WAREN WAHR
Wie der Lindwurm der vergangenen Zeit
SOS GASSOS PEGASOS
Ein Wurm aus künstlichem Leder,
ferngesteuert von untergegangener
göttlicher Hand.
CHANDA CHA
Eine wortkarge Wortbildung,
die unsere Zukunft aufgefressen.
SENE SE
Der Lindwurm, er frißt
seine Kinder.
FRIST GEFRISSTE STE
SCHÖPF ERSCHÖPFISTE
Der Lindwurm,
er frißt wie die Sanduhr
das Sandkorn des Planeten.
Der Lindwurm,
TURMISTE TURM
er frißt den Lindwurm
der Zeit.
ZUR ZUZI ZWAR
WAR ZUZI DAR
Unter himmlischer Haut
HAUTDÜNN HAUTDÜNN
wo die Sonne der Eiterherd
FEUERGRÜN FEUERGRÜN
PHALLOS REX LAVA EJAKULIERT
VAGINA MATER MAGMA MENSTRUIERT
ANUS DEI BIMSSTEIN FÄKALISIERT
BELLEROPHONTES AUF DEM FLÜGELROSS
ROSS PEGASOS
REBELLIERT NOCH VERLIERT
SONNE NE
VERLIERT NOCH REGENERIERT
ERDE DE
Wir waren vergangen,
wir wurden geworden.
Wie gekaut die Zeit
unsere Jahre
JACHRE CHE JA
mit gewesenem, falschem
Gebiß BISI BISS.
Wir wie du BELL BELLE
RO RO PHONTES
Mann mein, Sohn mein,
Eltern der Eltern,
Ahnen der Vorfahren
waren wie Erdsaft
in UNSER UNS,
Pflanzen in Pflanzen
verpflanzt.
Wie ich geküßt
USSTA USST
mit Worten dein junges,
altes Gesicht
mit dem uralten Anteil
an meinem Verlust,
Vater mein, Tochter
wie Mutter, Gelübde.
LÜBDE LÜBDE LE
Du, weiblich, mit
meiner rechten,
männlichen Hälfte
HÄLFTE CHE
ich, männlich, mit
deiner rechten,
weiblichen Hälfte
RECHTE RE
du, die Mutter
im Vater,
senkrecht geteilt
von der Hälfte
der Tochter,
ich, die Gelübde
der Tochter,
ergänzt ab der Achse
vom Körper der Mutter
SAFT IN SAFT
FREUND IN SCHAFT
Ach, wie waren wir
wurden geworden
WORDENDE GEWORD
WÄHRENDE GEMORD
Choro Choros,
Bellerophontele,
Choro Choros,
ROSS PEGASOS,
Choro Choros,
Stheneboia,
und ein Lindwurm
dazwischen ZWISCHT
im Spagat über der
Fuge der Zeit.
CHI CHI CHOROS
WAIRA CHIMAIRA
wie fliegen wir flogen
FLOGIFLOG
GÖLOFOG
und im Fluge SOG,
wie ich küsse geküßt
dich wie du mich
MICHMIDICH
wie SUCHTI sucht
nie gesehene
Sehnsucht,
Verjährung verliebt in
Versöhnung, verlobt mit
Verwesung, WES GE,
und geschah das Geschehen.
Wie im Grab wir
das geronnene Wasser
aus zerbrochenem Glas
sammeln in
Kreislaufschalen
und trinken getrunken
GURLJUGU
GULGULDU
Ich will dich
gesehen wie früher
so schön, meine Liebe,
LIEBER MEIN
daß ich totfiel
voll leidenschaftlichem Absturz
Eine Fledermaus wie du,
schwanger mit mir,
dem fliegenden Maulwurf,
so vorsah das Versehen
und den Lindwurm gebar
der verschollenen Jahre
CHIMAIRA RA
ARCHIWAIRA RA
MENSCH GEBOREN WURDE
IN DEN TOD HINEIN
IN DEN TOD HINEIN
OHNE TOT ZU SEIN
LIEBER MEIN LIEBER MEIN
NICHT GEBOREN
NICHTS VERLOREN
MENSCHLEIN MENSCHELE
MENSCHEL STERBELE
Wie alles wir waren,
wie alles wir wollten,
wollten noch strebten
AN wann wie dann
nicht mehr da waren,
nichts waren noch wollten,
DA DA NA
NA DA NA
Bellerophontele
auf dem Flügelross,
aus Gold sein Rumpf,
jeder Fittich
ein Seidenstrumpf,
sein Kopf aus Elfenbein,
sein Herz aus Edelstein,
sein Huf wie Turm aus Horn,
sein Auge wie Blitz aus Hohn,
AI AI AI
GÖTTERSTÜRMEREI
wie schrecklich schön,
REIGE RAI
wie tödlich frei,
KEIN GOTT MEHR DA
IM HIMMEL NA
CHACHA CHACHA
EIN WURM
WIE DU
IM STURM
ANFLUG AUF DEN
UNTERGANG, Bell Bellerophon,
Sonnenkern aus Ohrenschmalz,
Erdreich Knolle aus Dasein,
Dasein, das gewesen,
Wurzelhaare des Verwesens.
Scheitert jede Laufbahn
HIN DAHIN
am Ziel vor dem Beginn,
Bell Bellerophon,
wo das Ziel
vor dem Beginn?
[…]




